首页 > 言情 > 从四合院走向新世纪 > 第8章 接待

第8章 接待(1/2)

目录

这一次,林安的名字,在更大的范围内被记住了。

不仅俄语专业,连学法语、英语的其他班新生,也听说了西语系有个十四岁的“小天才”,俄语溜,思想还挺有深度。

如果说课堂上的表现还属于“学术范畴”,那么接下来在系学生会组织的一次新生联谊活动上的插曲,则让林安的“名气”带上了点传奇色彩。

联谊活动在一个周末的晚上,地点在西语系的小礼堂。

目的是促进新生交流,展示才艺。活动很热闹,有唱歌的,有朗诵诗歌的(中俄英法文皆有),有演奏乐器的。

王满仓上去吼了一嗓子东北二人转片段,把气氛推向了一个搞笑的高潮。

轮到林安所在的宿舍出节目时,王满仓和郑卫东起哄让林安也来一个。

陆文轩则优雅地表示自已可以朗诵一首法语诗。林安本想推辞,但架不住王满仓的大嗓门和周围同学的起哄。

林安缓步走到台前,礼堂里安静了些,许多目光好奇地打量着他。

这个最近“风头正劲”的小学弟,会表演什么?

林安想了想,没有唱歌,也没有朗诵。他对着话筒,用清晰平静的声音说:“我给大家讲个小故事吧。用俄语讲,尽量慢一点,希望大家能听懂大意。”

林安讲了一个很简短的、沈文渊笔记里记载的俄罗斯民间寓言故事,关于智慧、诚实与贪婪。

故事本身很简单,但林安用缓慢而清晰的俄语讲述,语调随着情节略有起伏,关键处还用手势辅助。

他讲得很投入,仿佛沉浸在故事的氛围里。

令人惊讶的是,尽管很多同学俄语水平有限,但竟然大致听懂了!

一方面是因为故事简单,林安语速慢,发音清晰;另一方面,他生动的讲述和恰当的肢体语言,极大地帮助了理解。

当他讲到贪婪者受到惩罚时,台下甚至发出了会意的笑声和叹息。

故事讲完,礼堂里响起了热烈的掌声。

不仅为他的俄语水平,也为这种新颖的、能让大家参与进来的“才艺展示”。

“林安同学,你的俄语讲得真不错!故事也很有趣!”活动结束后,系学生会的文艺部长、一位大三的学姐特意走过来称赞道

“以后系里有什么外事活动或者接待苏联专家,说不定还要请你帮忙呢!”

林安礼貌地谢过,心里并未太在意。

但他没有意识到,在燕园这样的地方,当你的某种才能被“看到”并得到认可后,机会往往会不期而至。

几天后,林安被叫到了系办公室。找他的是系里负责学生工作的刘副书记。

“林安同学,坐。”刘副书记是个面容和蔼的中年人,他拿出一份文件

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部