首页 > 都市 > 骗婚三年?我转身搬空家产嫁你上司! > 第22章 翻译工作

第22章 翻译工作(1/2)

目录

舒店长,您好,我是闻溪。”闻溪上前一步笑着和舒惜才打招呼。

舒惜才微微一怔,眼里闪过一丝惊讶。

这个姑娘,果然如老姬说的那般与众不同,胖,是真够胖的,个头也真的高。

饶是先前已经从老姬那里知道人很胖,真见到活人还是能让他感到震惊。

他活了几十年,还从来没见过哪个人长得像闻溪这么胖的,当初的地主老财都没闻溪的这一身肉多。

更没见过哪个姑娘长这么高,比一般的男人都高,老姬那一米七八的身高站在旁边倒显得娇小起来。

眼前的胖姑娘即便是胖,还穿着一身洗得发白的旧衣服,却从她身上看到一种干净清透的气质。

仔细一看胖姑娘一点都不丑,皮肤不算很白却比西北的姑娘皮肤细腻。嘴唇薄厚适中,鼻梁高挺,一笑起来脸颊两边各有一个梨涡。

尤其是那一双眼睛,标准的丹凤眼,眼神清亮亮的如山间的一汪清泉,透着一股灵气。

舒惜才百分百确定这姑娘要是瘦下来绝对是一个五官精致的大美人。

“闻同志你好,欢迎你来我们书店。老姬给你说了吧,我这里急需翻译。”

舒惜才搬开一张椅子,示意闻溪坐下。至于姬厂长,没这个待遇,自己动手丰衣足食。

闻溪笑着点头,“嗯,是说了一些,正好我想做一些翻译的工作多挣些钱,就求着姬厂长带我过来。”

这话说的闻溪不是来帮忙的,而是来找一份工作,既没让舒店长丢面子,又捧了一下姬厂长。

一句话让听到的两个人都很高兴,暗暗称赞闻溪这姑娘很会说话。

舒店长笑得更加真诚,“我相信老姬给我推荐的人是有真才实学的,不过我还是想问问,你都会哪种外语。”

国内之前普遍学的外语是俄语,会其他语言的人很少,能做翻译的人更是凤毛麟角。

“俄语英语都会一些。”

结合现在的国情,闻溪思索过后只说了这两种语言,其实她还会法语、德语、韩语和日语,泰国话也能说几句。

穿越前她做的是机械研究工作,经常要和各国的相关人员讨论交流,上学时学的英语,工作之余又自学其他语言。

语言天赋强再加上有交流的环境,其他几种语言哪怕做不到专业翻译的水准,日常交流和看相关书籍是没什么问题的。

后面这几种语言暂时用不到,闻溪也就没提,等有需要的时候她再想办法亮出来。

“好,我们现在正缺英语翻译。不过在这之前,我还是要先看看你的翻译水平。”

舒店长从书架上抽出一个文件袋,从里面抽出一张纸连同一本厚厚的英汉词典一起递给闻溪。

“闻同志,你先看一下这篇文章。有难度的单词是可以查看字典的。”

闻溪接过一看,是一篇介绍外国先进雷达探测技术的内容,大概有八百个单词这样。应该是从学术报纸上摘抄下来的,里面有不少专业术语,有一定的翻译难度。

把文章从头到尾看过一遍后,闻溪便开始拿起笔刷刷地在纸上写着。

姬厂长和舒店长就坐在一旁安静地等着,怕打扰到闻溪,两人的呼吸都不自觉地变得轻缓。

一时间,办公室内安静得只能听到钢笔划过纸张的沙沙声。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部