第24章 一个中国青年眼中的苏联(2/2)
但在翻阅了部分章节后,立刻被其中翔实的资料、客观的视角、深入的分析以及流畅优美的俄文所吸引。
更让他们感到意外和欣赏的是,书中既真诚赞扬了苏联的伟大成就和对世界的贡献。
也坦诚而富有建设性地探讨了其面临的一些挑战与问题,字里行间充满了对苏联人民的友好情谊和对社会主义事业发展的深切关怀。
这与当时苏联国内要么是全盘歌颂、要么是西方恶意攻击的舆论环境形成了鲜明对比。
在使馆的斡旋和出版社自身的判断下,出版事宜进展顺利。
林安根据使馆和出版社的意见,对书稿进行了最后的打磨,强化了学术规范性,调整了部分表述,但核心观点与观察框架得以保留。
书名最终定为:《大国之路:一个中国青年眼中的苏联》。
1956年8月初,就在林安交流期将满、即将回国前夕,这本俄文著作悄然登陆莫斯科几家主要书店。
起初并未掀起波澜,但很快,其内容开始在知识界、高校师生乃至部分官员中小范围流传。
书中对苏联社会深入肌理的观察、对体制运行富有建设性的剖析、以及那种超越简单对立、真正致力于理解的诚挚笔调,如同投入平静湖面的石子,迅速激荡开涟漪。
口碑迅速发酵,《大国之路》在莫斯科知识分子和大学生群体中引发热烈讨论和争相传阅。
书店里的书很快售罄,出版社紧急加印。
莫斯科的报刊上开始出现相关评论文章,赞赏其“罕见的客观与深度”、“充满善意的批评精神”,当然也伴随一些保守派的指责,但正面反响占据主流。
林安这个名字,连同他“中国青年观察者”的身份,在莫斯科特定圈层中引起了广泛好奇与关注。
出版的成功,也带来了实实在在的经济收益。
根据苏联当时的出版条例以及与“火炬出版社”签订的合同,林安作为作者,享有相应的稿酬与版权的权益。
尽管是外国作者,且在使馆的协调下出版流程带有一定特殊性,但合同本身是规范且受法律保护的。
在使馆同志的见证和协助下,林安与出版社明确了结算方式。
首批稿酬在图书上市后不久便支付了。那是一笔颇为可观的卢布现金,按照当时的汇率和购买力,远超林安作为学生在国内数年的生活费用。
版税则根据后续的销售情况,按约定比例定期结算。
对于这笔“意外之财”,林安在请示使馆后,做出了妥善安排。
林安将大部分稿酬和预计的后续版税收入,委托使馆通过安全可靠的渠道,兑换成外汇并转存回国内,指定存入中国银行的外汇账户。
林安计划这笔钱将来主要用于入改善家庭,以及作为从事可能的外交或学术工作时的必要储备。
一小部分卢布现金,他留下作为在苏期间的必要开销和购买一些国内难以获得的书籍、资料。
当林安踏上归国的列车时,《大国之路》在莫斯科的热度未减,后续的版税结算也将通过使馆渠道持续进行。
林安带走的,不仅仅是交流学习的收获、苏联朋友的友谊和一本引起轰动的著作。
更有完成一项重要文化外交任务后的充实感,以及一笔来自国际出版市场的、沉甸甸的、代表知识价值与思想影响力的稿酬与版税收入。